Poetry from The Literary Review




From Phoebe 2002: An Essay in Verse

David Trinidad, Jeffery Conway, Lynn Crosbie


Phoebe 2002: An Essay in Verse, forthcoming in the fall, is a collaboration with Jeffery Conway and Lynn Crosbie. Phoebe 2002 is a mock-epic based on the 1950 movie All About Eve, starring Bette Davis as Broadway star Margo Channing. In this excerpt, Margo is in the middle of an argument with her lover, Bill Sampson. Mulciber is our nickname for costume designer Edith Head.

Davis's voice cracks at the word “paranoiac”—
betraying her real-life hoarseness:
a few nights before filming this scene with Merrill,

Davis had engaged in a shouting match
with third husband William Sherry, a “muscle-bound sailor” type,
and had injured her throat:

Davis “spat blood into [her] handkerchief”
and croaked when she spoke.
Mankiewicz liked

Davis's husky intonation:
“It's the whiskey-throated voice that Margo should have,”
he said, “a bourbon contralto.”

Davis worried she sounded too much
like truculent theater grande dame Tallulah Bankhead,
     and was correct
to fret. Bankhead was inclined to despise

Davis, who had had several screen successes
in parts Bankhead originated on Broadway:
Jezebel, Dark Victory, The Little Foxes. A furious

Bankhead would later contend
that Davis's characterization of Margo Channing
was a complete forgery of

Bankhead's own hairdo, voice and exaggerated mannerisms,
and would frequently refer to All About Eve
as All About Me.

Bankhead used her early fifties radio program,
“The Big Show” (NBC), to conceive, perpetuate
and promulgate the Bette Davis-Tallulah

Bankhead feud: “Dahling,” she growled, “just wait
till I get my hands on that woman. I'll pull out every hair in her
mustache.” From the start, Edith Head recognized

Bankhead as the prototype for Margo Channing:
she “steeped [herself] in Tallulah” and designed Davis's
costumes to look as if they were made for

Bankhead—thus did Mulciber fuel
the Divine Feud. In later years, Tallulah's outlandish behavior
would appeal to “certain homosexuals.” Like

Davis, she earned the distinction of “queens' queen”;
“[Judy] Garland . . . [Marlene] Dietrich, Mae West,      [and] Joan Crawford
ranked among their other favorites.”

Davis et al symbolized a “kind of atrophy, the . . . triumph
of form over content”: “they were about glamor rather than glamorous.”
What biographer Lee Israel says about Bankhead easily applies to

Davis and Crawford: “Her lip-line had ceased . . . to have anything
to do with the shape of her mouth.” Bill calls Margo
“an hysterical, screaming harpy.”

Davis, let us not forget, got her “Tallulah-esque” voice by screaming
hysterically at third husband William Sherry. Harpies are winged
demons, usually depicted as birds with women's heads and sharp claws.

Davis most closely resembles the harpy Aello (wind-squall).
Manly Sherry slunk away from their shouting match “as though emasculated.”
In the pantheon of raspy-voiced actresses, however,

Davis does not place very high. Her voice healed,
returned to its normal register. Bankhead, Lauren Bacall, Colleen Dewhurst,
Elizabeth Ashley, Brenda Vaccaro, and others out-rasp

Davis in this regard. Eulogizing Dewhurst, Michael Feingold captured
the magic of her voice: “frogged around the edges with the rasp
     of a thousand
cigarettes . . . It's what Eternity would sound like . . . if it smoked
     too much.”

Davis/Margo slumps into sobs after Bill leaves.
Her whimper, though not as relishable as Dewhurst's rasp,
has a sonority all its own.

Davis will whimper her way through many a potboiler:
as Margaret Elliot, washed-up Crawford-like actress in The Star;
as Baby Jane
Hudson, “an elderly alcoholic harridan of unbearable frumpy ugliness.”

(Davis chose her own “ghastly-white” makeup: “I wanted to look
outrageous, like Mary Pickford in decay”); as poor muddled Charlotte Hollis;
as the demented, murderous “Nanny”; and so forth.

Davis's whimper: a flag of defeat, symptom of collapse.
Davis's whimper: one more wrinkle, sag; another man (Oscar?) lost.
Davis's whimper: cooing pigeons, a whole pitiful flock.


In the following excerpt, Margo, who has just learned that the much younger Eve Harrington has surreptitously been made her understudy, argues with producer Max Fabian and playwright, Lloyd Richards.

Feminist theory is consumed with women and rage,
an emotion seen as everything unexpressed;
as something appropriate to the occasion,

that is, always being suppressed. Rage is rarely
viewed for what it is, as simple as hate or violence,
and larger, more operatic in women because

of the lack of access to superior physical strength
and weaponry. It is tiresome to talk about women
and wrath in any other way than, say, Max does,

by leaving the audience, muttering, as Margo
performs her anger: “Are you threatening me?”
she says, venomously, and he retreats, as though

afraid. Men are not genuinely afraid of women's anger:
women, rarely, can beat them up. They are,
however, truly afraid that the show will never end.

All of the men in the film are afraid that Margo
won't stop acting, ever. Lloyd writes younger and
younger roles (“Blossom,” a girl of 12); Bill

walks away from her bed/set; Addison evokes dead
actors as her colleagues; and Max, again,
centres his argument on “run of the play”

contracts, a notion that, exhausting him,
devolves into mumbled sounds.
Margo is, in this scene, a genuine

kazoo and sparkler set, the power
of her rage approximating that of a mean-minded shrew,
beating, jealously, a young girl: “Christina, a child of seven.”

[Katharina (Elizabeth Taylor), locked up between belligerent rampages, spits
out, “All things living, a man's the worst!” as Petruchio (Richard Burton) revels
with his entourage. Bianca, her fair and younger sister, looks on with mirth]

Margo, untamed and determined, pulls off her dainty white
     gloves (to reveal
her talons), faces her quarries center stage, slyly elicits from them their

ignoble acts, eviscerating them with an “enchanting” demeanor
     all the while.
The obscurantist trilogy of men come clean: Eve is the understudy.

“Well, well. Eve's not working for Max after all. Max, you sly pusssss.”
She lights up, listens to Lloyd gush about Eve's reading, brushes aside

Eve's protestations: “I was dreadful . . . I don't deserve to be
     anyone's under
study, much less yours.” Lloyd goes on, “She was a revelation.” Margo's

invidious tongue unleashes the unspoken, unholy epiphany:
“It must have been a revelation to have a twenty-four-year-old character

played by a twenty-four-year-old actress.” The date of this movie is 1950,
and 24 years before was 1926—the year of the Tiger. The Tiger woman

is feared and even reviled by the philosophers and wise men who rule
Chinese astrology. She's considered a “man-hater” who wants to
run the world. Her mantra? “All hail me the unparalleled performer.” Eve slowly
and quietly retreats from the group (awestruck by Margo's fire?):

          “Tyger Tyger . . . Did he who made the Lamb make thee?”

[Bette Davis (done up in queen drag), pulls court lady (dewy Joan Collins)
to her bedside, scolds her for “stealing” her love interest, Sir Walter Raleigh
(hot Richard Todd). Her Majesty yanks off her own nightcap to show

her rubber “baldness,” hisses, “Do you think I have ever put meself(!)
on the list of pretty faces and empty heads?” The girl's great
     breach of loyalty
prompts Queen Elizabeth's screech: “Take her away! Take her away!”]

Max clears his throat to warn that other trilogy of terror (Bill,
     Lloyd & Eve),
who are about to play doctor onstage, that Hurricane Margo is headed

their way. Writer and director freeze, hands in pockets (to hide schoolboy
erections?), as Eve slides off the bed to once more stand at attention (her

erection?) before the star. This is the first and only time the two women
will appear on the same stage (“Heav'nly ground”) together, and they both,

to quote Sylvia Plath, act, act, act “for the thrill”: “two venomous opposites.”
Sugar-coated, of course, as they are playing to the men. Neither will ever

more acutely “know what lies are for.” Eve: “Miss Channing, I
     can't tell you
how glad I am . . .” (pause) “. . . that you arrived so late.” Costume-wise,

the younger actress has the upper hand here; in this case “Joe
     the Mank”
(Anne Baxter's pet name for her director), rather than Mulciber,
     is to blame.

Head planned for Davis to wear a suit with a tight skirt; accessories were to
include “a white handkerchief in the suit's left-hand pocket, a tailored blouse

with a black bow tie,” the aforementioned white gloves, “and strapped black
patent leather pumps.” When he viewed the costume tests for the theatre

scene, Mankiewicz thought Davis looked “too tightly tailored,” and ordered
modifications. Though the suit remained the same, Davis ended up wearing

a blouse with a frou-frou white bow at the neck, a curved half-moon-shaped
diamond pin instead of a spiky hanky, and kid pumps without straps. In her

skintight V-neck, Baxter exemplifies firmness, conicity: her tits are frighteningly
dagger-like, especially when she darts across the stage to “act” with Margo.

          “. . . those entrancing pointed breasts
          which never have confined a heart.”

Eve's mammillary aggression can be seen as a personal
     (woman-to-woman)
as well as a culturally symbolic power play. In his book Life: The Movie, critic

Neal Gabler shows how, at the end of the 1800s, America's urban centers
were increasingly divided between elitist “symphony halls, art museums and

opera houses, on one side, and [lower class] vaudeville theaters, burlesque
houses, dime museums and amusement parks, on the other.” According to

Gabler, the legitimate theater would emerge by the turn of the twentieth
century and would “finalize the divorce between high culture and low.”

The theater became the domain of the aristocracy (“where the
     elite meet”),
who attempted to “ensure that the masses would be excluded from high

culture forever” through the process of “sacralization”: lifting art “into
the realm of holiness.” Thus: “The elites retained control of high culture . . .

and the heathens were permitted to promote and control mass entertainment.”
Such entertainment included motion pictures and, later, television. Via these

popular divertissements, the middle class would eventually “displace the elite
as the custodians of culture,” all the while harboring its own genteel aspirations.

True to her class (“Schlameel, Schlamaazal”), Eve aspires to overthrow, replace
Margo; and succeeds—briefly. But to remain in the theater (of the 1950s, at least)

would be a step “way up in class.” Eve, like Miss Caswell, is destined for a more
demotic art, what Neal Gabler dubs the “glorious dumb fun” of films and TV.

About another Gabler (Hedda), Chekhov once remarked: “If a pistol is
introduced at the end of the first act, it has to be fired at some point later

in the play.” Guns have pointed at Eve throughout the movie—when she
reached for her golden award; when she crouched, timid mouse, in Margo's

dressing room—but now a real one is about to go off. Margo lights a cigarette;
an argument with Lloyd explodes. They bicker, the harp—with several broken

strings—between them. Margo brandishes her smoking gun. Eve slinks
backwards, her “lowly creep.” A second fight, between Margo and Max, ignites.

          JUDGE BRACK (shouting from below). No-no-no! Don't
          point that thing at me!
          HEDDA. That's what comes of sneaking in the back way.
          (She fires.)

Max, “a dyink man,” bellows: “This concerns a run-of-the-play contract!”
[Faultfinding Helen Lawson (Susan Hayward) grumbles as she tosses stills

onto her dressing room floor: “No good! Shhh . . . lousy! A beast! Out!”
Moments later, flustered Anne Welles (Barbara Parkins) stupidly comments:

“That girl who is singing out there, she's very good, isn't she?” Helen snaps
at the director: “The song goes, and the kid with it.” The director counters:

“That girl has a run-of-the-play contract.” Helen snarls: “I know all about
run-of-the play contracts!” Then lights up a cigarette and puffs, puffs, puffs]

Margo drops her butt, crushes it, like an insect, with the toe of
her pump.

          Lay that pistol down, babe
          Lay that pistol down
          Pistol packin' Margo
          Lay that pistol down


Works Cited

All About Eve. (movie, 1950).
Baudelaire, Charles. “Lethe,” translated by Richard Howard.
Blake, William. “The Tyger.”
Considine, Shaun. Bette and Joan: The Divine Feud.
Dexter, Al. “Pistol Packin’ Mama.” (song).
Gabler, Neal. Life: The Movie.
Ibsen, Henrik. Hedda Gabler. Translated by Rolf Fjelde.
Israel, Lee. Miss Tallulah Bankhead.
“Laverne and Shirley.” (sitcom, 1976-1983).
Milton, John. Paradise Lost.
Plath, Sylvia. “Lesbos.”
Staggs, Sam. All About All About Eve.
The Taming of the Shrew. (movie, 1967).
Valley of the Dolls. (movie, 1967).
The Virgin Queen. (movie, 1955).