EDITORS' CHOICE

Martha Collins, Blue Front. Saint Paul: Graywolf Press, 2006.

Near the end of Blue Front—a book-length poem exploring a dedicated investigator’s attempt to reconstruct the narrative of a double lynching in Cairo, Illinois in 1909—Martha Collins lingers for a moment on the view today from the top of the Boatmen’s Memorial in Fort Defiance Park. From this height, what can be seen is “the confluence, / a visible line, not quite straight, where blue / and brown, with waters from 25 states, / come together become a single flowing body—”. This is the meeting point of the Mississippi and the Ohio Rivers; it is the spot where, as Collins points out early on, Huck and Jim took a wrong turn. One can only imagine the complexities of the currents at such a mighty juncture, yet accurately charting that complexity, the essential liquidity of history and meaning, is the startlingly ambitious task Collins’s poem takes on.

If the coming together of these waters is the central metaphor of the poem, it is, like water itself, a metaphor with unstable, shifting significance: it stands in not only for the line between races, between the whites and blacks in Cairo and every other American city, but also for the line between the recorded facts and the happening itself, the murky territory that our received and reconsidered histories must always be navigating and re-navigating. It is the line between the present and the past, the personal and the public. It is a line that resonates against our aesthetic interests in the poetic line, which is so often abruptly enjambed here, as Collins forces the reader to enact the work of making meaning from that which is fragmentary, revised, and erased. And it stands in, too, for the brackish flood of connotations pooling up inside the language itself, inside words like track, lynch, cut, and burn, which take on—through Collins’s luminous interspersed riffs on their definitions and colloquial usages—all the slipperiness and vitality Virginia Woolf ascribes to them in her essay “On Craftsmanship.” Words, Woolf explains, cannot be stilled. When we fix them, when we pin them down, they die.

Martha Collins’s book goes further; it suggests that when history is pinned down, it also loses contact with that which animates it, the uncontainable churning sea of divergent circumstances that shape it, that make it both real and horrifically unreal. Collins’s long poem folds together a wide range of primary sources: she describes the actual postcards of the lynching as well as an earlier studio portrait of one of its victims, newspaper accounts and editorials, census data, and the words of Ida B. Wells-Barnett and Martin Luther King, Jr. This evidence flows alongside another narrative, the story of the speaker’s father, who was a small boy at the time of the lynching. The poem opens:

He was five. He sold
fruit on the street in front

He sold fruit. People came
He made change

came to see him
make change

Speculation about what he might have seen that day and what it is reasonable to assume he could possibly recall mirrors the poet’s speculations about what we can finally know with any accuracy about the event itself. Neither story fully breaks the surface; each remains in part irrevocably submerged in time, in the mystery of our susceptibility to mob violence, in the flotsam of misinformation and conflicting reports, and in the sensationalizing and conciliatory stories that begin almost immediately to collect around such a shockingly inhuman action. But the half-hidden is not lost on us or to us; it retains its capacity to haunt and to “make change,” the message this daughter comes to extract from her father’s life. In the section “bury,” as Collins explores that verb’s elusive nature, she concludes:

 

while the mob consigned the infamous night itself
to oblivion, bone of a dog, garbage, concealed
beneath a mountain of words but not forgotten

Blue Front is a narrative poem about narrative, about how we arrive, perhaps, at our most accurate reading of the past, whether personal or communal—and usually both at once—only through the process of assemblage, by consciously piecing together as much as we can find, a process that cannot help but be innately discerning and yet must also somehow be open and indiscriminate. Its genius is in the way that it cohesively, carefully, and patiently embodies and embraces its expansive idea. In “track,” Collins shows us how our dogged pursuit of the truth cuts both ways. How it might resemble, if we aren’t careful, the thirst of vigilantes.

on the right no question of getting off to follow
into the house the fields the woods by whatever
means a horse a hijacked train some wagons
to follow the indisputable evidence down

The facts of the case: a white woman was murdered; a black man was hanged in retaliation. When the rope broke, he was shot 500 times. His body was set on fire; his burnt head was mounted on a stake. A white man, in the town jail for killing his wife in a wholly unrelated event, was broken out and also hanged that night. The speaker’s father emerges as a man “with some success/ some common disappointments,” a pharmacist who “would teach his daughter to say may I please help you,” and, yet, who, also, for a time at least, “dressed in a white sheet just/ made noise he said made noise” as a member of the Ku Klux Klan.

Stephen Dunn, in a poem from his Pulitzer Prize winning collection Different Hours, assures us, “Some mysteries can be solved by ampersands.” Blue Front offers us a history of ampersands, a rich, deep rush of them. When Collins presents to us the murdered woman for the first time, those ampersands look like this:

it is supposed that it is believed that Miss
Anna Pelley Miss Annie Pelly Miss Anne
Miss Pelly age 24 age 22 who worked
in Pupkin Dry Good store and lived
an orphan who lived with her married sister

And when she tells us of Will “Froggie” James, the black man lynched for the crime, we learn once again that even an exhaustive search may not give us the certainty we want. We, like the poem’s investigator, are left, finally, having discovered not a tangible presence, a knowledge that is nearly graspable, but rather the presence of an absence, a gap where the tale would be:

He had his picture taken
mustache close-cropped hair
suspenders before they made
a postcard after before he stayed
with Loving Green and Georgia

Cooper if he had married
the town would have paid
by law $5000 he had
no known heirs to collect
had no one to tell his story

From these excerpted passages, Collins’s unconventional syntax be-comes evident, but it’s wrong to think of this as a work in which verbal dexterity and invention have become their own rewards. The poet is always eyeing her higher purpose, harboring the conviction that this really is how diligent, self-correcting, self-qualifying, complex speech must sound. The refracted truths of the past are not devoid of meaning, but replete with it. Ultimately, we turn to the past, or to the river, not for what it says about itself, but for what it can say about us, for how the reflection shattered across its agitated surface gives us a truer sense of who we are. The speaker, a white woman trying to get to the essence of the lynching of a black man in order to “make change,”—to, quoting Collins quoting King, inject “meaning and dignity into the veins of civilization”—comes, in the end to this vision of herself:

a white person
had to see my name
listed white (wht)

an other owing
what it is to what
it thinks it isn’t

The Cairo of 1909 fails, even after the fact, to see itself for what it is, not simply a “peaceful community” but also “the most southern point in all the North.” Whatever truth is, it is always multiple and, no doubt, more complex than we can ever wholly comprehend. But we are dogged in our struggle to get at it and to have it known. No one angle or perspective, no single snapshot, can capture the way it moves, the way it brings the forces of so many states together. Still, we want the world to be “a better place,” as does the speaker and her father. Everything in Blue Front, like the mingled Mississippi and Ohio, runs in more than one direction. Collins wants to believe Wells-Barnett has offered us the right advice, “The Remedy: Tell the world the facts.” Yet, as a poet, she shows us again and again that it’s not ever that simple. Let us be thankful for the wonder of Blue Front, a rare poem that gives us both the facts and what the facts, seemingly by virtue of being facts, will always omit. It reminds us of what we are up against when we seek to discern our troubled national history—and our own identities—and, then, what we are up against when we turn to the work, so much like cupping water in our hands, of saying what we’ve found. When we say shoot, we mean with guns, but we also mean so much more. Of shoot Collins writes,

off, out, down: the body again, rolls
of film: the crowd, the site, the scene.
the body again, the captured head on film.
how many bullets in it? go ahead, tell.

Kathleen Graber

 

 

     
 


 

 

 

Hosted by Web Del Sol

©2006 The Literary Review